{"id":4409,"date":"2017-04-15T10:58:26","date_gmt":"2017-04-15T14:58:26","guid":{"rendered":"https:\/\/darussaafi.com\/?p=4409"},"modified":"2017-04-15T10:58:26","modified_gmt":"2017-04-15T14:58:26","slug":"is-the-meaning-of-la-ilaha-illallah-%d9%84%d8%a7-%d9%85%d8%b9%d8%a8%d9%88%d8%af-%d8%a8%d8%ad%d9%82-%d8%a5%d9%84%d8%a7-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-or-%d9%84%d8%a7-%d9%85%d8%b9%d8%a8%d9%88%d8%af-%d8%ad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/darussaafi.com\/?p=4409","title":{"rendered":"Is the Meaning of La ilaha illallah: (\u0644\u0627 \u0645\u0639\u0628\u0648\u062f \u0628\u062d\u0642 \u0625\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0644\u0647) or (\u0644\u0627 \u0645\u0639\u0628\u0648\u062f \u062d\u0642 \u0625\u0644\u0627\u0651 \u0627\u0644\u0644\u0647)? &#8211; Shaikh Ibn ul-&#8216;Uthaymeen"},"content":{"rendered":"<div class=\"pf-content\"><p>Shaikh Ibn ul-&#8216;Uthaymeen (may Allah have mercy upon him) wrote:<\/p>\n<p>&#8220;<strong>(I bear witness): I affirm in my heart and profess on my tongue<\/strong><\/p>\n<p><strong>(That there is no Deity worthy of worship): \u00a0Deity means (\u0645\u0623\u0644\u0648\u0647), which is that which is worshiped with love and veneration.<\/strong><\/p>\n<p><strong>So <em>La ilaha illallah<\/em> means: &#8220;There is no Deity worthy of worship in truth except Allah, the Exalted (\u0644\u0627 \u0645\u0639\u0628\u0648\u062f \u062d\u0642 \u0625\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0644\u0647)&#8221;. So the testimony here is a testimony on the tongue and a testimony in the heart. So the testimony does not suffice on the tongue except if done apparently in the worldly life. And the testimony in the heart [alone] does not suffice. Rather it is necessary to articulate it. Otherwise a person will not make sacred his blood and wealth because no one knows what is in the heart except Allah. The khabr (\u0644\u0627) [in this statement] is used for denial along with an attached implicit word. The attached implicit word is: &#8220;in truth&#8221; and this is the correct <em>Taqdeer<\/em>. This is because this attached implicit word is indicated in the Noble Qur&#8217;an. Allah, the Exalted said:<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0630\u064e\u0644\u0650\u0643\u064e \u0628\u0650\u0623\u064e\u0646\u0651\u064e \u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u064e \u0647\u064f\u0648\u064e \u0627\u0644\u0652\u062d\u064e\u0642\u0651\u064f<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>That is because Allah, He is the Truth [22:6]<\/strong><\/p>\n<p><strong>As for the attached implicit word being (\u0628\u062d\u0642), then this is [used] in order to bring [the meaning of this statement] closer to the public. However, if we make the attached implicit word be the word (\u062d\u0642), then that is clearer and more explanatory. If we are made the attached implicit word be the word (\u0628\u062d\u0642), then we would need to make a second attached implicit word which is attached to a prepositional phrase <\/strong><strong>(\u062c\u0627\u0631 \u0648\u0645\u062c\u0631\u0648\u0631). So the meaning then would be: &#8220;there is no deity that <em>exists <\/em>and deserves worship in truth [except Allah]&#8221;. It is well-known that any time an attached implicit word in a sentence is smaller in number, then it is more deserving [to be used]<\/strong>&#8221; [Ta&#8217;leeq &#8216;ala al-Qawaaid wa Usool al-Jaami&#8217;ah (pg. 12-13)]<\/p>\n<p>The Shaikh (May Allah have mercy upon him) mentioned the same opinion in his Explanation of his Book <em>Aqeedah Ahlus-Sunnah wal-Jam&#8217;aah<\/em> (Tape no. 1 Side B) and also in his Tafsir of Surah as-Saffat (Tape no. 4 side B)<\/p>\n<p>And Allah Knows Best<\/p>\n<p>Faisal bin Abdul Qaadir bin Hassan<br \/>\nAbu Sulaymaan<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Shaikh Ibn ul-&#8216;Uthaymeen (may Allah have mercy upon him) wrote: &#8220;(I bear witness): I affirm in my heart and profess on my tongue (That there is no Deity worthy of worship): \u00a0Deity means (\u0645\u0623\u0644\u0648\u0647), which is that which is worshiped with love and veneration. So La ilaha illallah means: &#8220;There is no Deity worthy of [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/darussaafi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4409"}],"collection":[{"href":"https:\/\/darussaafi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/darussaafi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/darussaafi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/darussaafi.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=4409"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/darussaafi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4409\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4413,"href":"https:\/\/darussaafi.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/4409\/revisions\/4413"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/darussaafi.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=4409"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/darussaafi.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=4409"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/darussaafi.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=4409"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}